Uma (ou duas) música(s) por dia: Idlewild

DIA 30: “Uma música que te lembra você mesmo”
Para encerrar esse desafio de 30 músicas em 30 dias (com alguns pequenos intervalos, afinal, meu Instagram, minhas regras), a primeira canção que pensei é uma música que amo de Roddy Woomble, vocalista do Idlewild, canção que dá título ao seu primeiro disco solo, “My Secret is My Silence”.
Mas, para pregar uma peça em mim mesmo, decidi escolher “American English”, do Idlewild.
Não sei se você conhece o Idlewild, um grupo escocês que soava – nos primeiros discos – como um Smiths passado pelo furacão grunge, algo que conquistou um séquito de fãs cult no início da carreira, mas que me pegou realmente com “The Remote Part” (2002), terceiro disco da carreira da banda, e sinal de maturidade e bom gosto musical dos caras.
“American English”, o single do disco, é uma metalinguagem sobre a própria música, refletindo sobre as conexões pessoais que os ouvintes fazem com canções escritas por pessoas que elas acham que conhecem, quando, na verdade, são completos estranhos (um tema, inclusive, que tenho revisitado bastante nas conversas sobre o livro do Scream & Yell, essa relação meio absurda de fã e artista).
Dai que nada como terminar um desafio que pede “uma música que te lembra você mesmo” cantando “The good songs weren’t written for you /
They’ll never be about you”.
Ainda assim, vou postar na sequencia outra contando uma historinha e fazendo algumas conexões…
“American English”, Idlewild
canção presente no disco “The Remote Part” (2002)
Songs when they’re true are all dedicated to you
And this invisible world I choose to live in
And if you believe that then now I understand
Why words mean so much to you:
They’ll never be about you
And maybe you’re young without youth
Or maybe you’re old without knowing anything’s true
I think you’re young without youth
Then you contract the American Dream
You never look up once
You’ve contracted American Dreams
I require you to stop and look up
Sing a song about myself
Keep singing a song about myself
Not some invisible world
[Verse 2]
Constantly searching to find something new
But what will you find when you think that nothing’s true?
Maybe it’s that nothing is new
So you let me hear songs that were written all about you
The good songs weren’t written for you
They’ll never be about you
Then you contract the American Dream
You never look up once
You’ve contracted American Dreams
I require you to stop and look up
Sing a song about myself
Keep singing a song about myself
Not some invisible world
And I won’t tell you what this means
‘Cause you already know
And I won’t tell you what this means
‘Cause you already know
And you came along and found the weak spot
(Sing a song about myself)
That you always wanted
(Keep singing a song about myself)
Let yourself be everything that you’ve always wanted
(Not some invisible world)
It doesn’t have to be so decided
(Sing a song about myself)
But you’ve always wanted
(Keep singing a song about myself)
No need for explanations
**
Desde a primeira vez que ouvi “My Secret is My Silence” (2006) que ela me remete a trilha sonora de “Gangues de Nova York” (2002), de Martin Scorsese, ao maravilhoso “The Seeger Sessions” (2006), de Bruce Springsteen, e a lendária caixa de discos “Anthology of American Folk Music” (lançada originalmente em 1952 com gravações de 1920 e 1930), numa época em que eu estava muito fissurado nas raízes dessa canção folk antiga europeia, que foi para a América junto com os primeiros povos germânicos que ocuparam o “novo mundo”.
E está tudo em “My Secret is My Silence”: a chuva, o vento, a melancolia de uma ilha europeia afundada em um inverno (aparentemente) interminável. Talvez seja isso que me conecta com Roddy Woomble, a aparente infinitude da melancolia.
Ao falar sobre “Sadness”, canção que abre o primeiro disco do Porno For Pyros, Perry Farrel dizia que a felicidade era boa apenas por uma hora (você também lembrou Vinicius?), e ainda que seja óbvio que o inverno (europeu) tem fim e que a melancolia, como num passe de mágica, possa desaparecer, o “estar melancólico” parece eterno, tal qual o inverno, tal qual essa canção em que “your sadness tastes like whisky and my body breathes the same”.
Coisas que essa canção me lembra: num hostel em Glasgow, certa vez, puxei conversa com um jovem inglês – com cara de nerd e não mais que 20 anos – no quarto. Ele ia ao mesmo festival que eu (T In The Park), pois era “big fan” do R.E.M., mas tinha planos para os outros dias: “Vou fazer um tour de golfe pelas highlands”! Nunca me esquecerei disso (essa também é uma canção sobre as highlands, verdadeiras e metafóricas – semanas atrás, @lili_callegari veio com um papo que queria conhecer – e pintar – as highlands, o que me fez mergulhar nesse turbilhão todo novamente).
Também conecto “I’m sick of living in these buildings / That were built in blood and rain” com o “vem morar comigo nesse apartamento / estamos uns sobre os outros / e temos satisfação”, de Wado em “Pavão Macaco”
E ainda de “And my silence is in vain” com “I’m just one of many gave a love in vain” de “Forgiven”, do Echo
“My Secret is My Silence”, Roddy Womble
do álbum solo “My Secret is My Silence”, de 2006
If you never leave the highlands
Like you’re drowning under rain
And your sadness tastes like whiskey
And my body breathes the same
And i’ll drain my wisdom empty
Just to feel that space again
But you know nothing is as silent
And my secret is my silence
My secret is my silence
And my silence is in vain
I’m sick of living in these buildings
That were built in blood and rain
But from the warm side of the window
The views always look the same
But your face it held the stories
Full of dreams it can’t contain
But you know nothing is as silent
And my secret is my silence
My secret is my silence
And my silence is in vain
You might also like
Act Iv
Roddy Woomble
Every Line Of A Long Moment
Roddy Woomble
A New Day Has Begun
Roddy Woomble
But you know nothing is as silent
And my secret is my silence
Any my secret is my silence
And my silence is in vain
And you held on to a country
From the kailyard to the grave
And you spoke in quickly written verses
Hidden in your gaelic name
To approach land without a harbour
To find your way home
And you approach land without a harbour
And find your way home
And you approach land without a harbour
And find your way home
And you approach land without a harbour
And find your way home
And you approach land without a harbour
And find your way home
And you approach land without a harbour
And find your way home
By a nicotine flame
But you know nothing is as silent
And my secret is my silence
Any my secret is my silence
And my silence is in vain


0 comentário
Faça um comentário