Idaho
de
Natalia Maria
the consort, por Rufus Wainwright
Prepare your things dissolve your
mind
De novo pensando em você. Isso
sempre acontece mas não, não tenho esperança alguma
de a gente ficar junto outra vez. Também não quero. Também
não poderia. Agora, o sol está alto, e eu dirijo no verão
de Idaho. Você sabe onde é Idaho? Não, acho que não
sabe. E pra variar não se importa.
‘Cause I’m your consort
Era verão também quando
a gente se conheceu, você era tão viva, eu me impressionei,
fiquei atraído. Você também ficou atraída por
mim, não pela minha vivacidade mas pela minha fraqueza. Você
sempre gostou de desafios, e essa foi uma das coisas boas que eu absorvi
de você. Tanto que eu vim pra cá.
Beautiful queen of seventeen
Foi aquela história de viver
a coisa certa na hora errada. Eu gostava do que fazia. Era com certeza
uma opção influenciada pelos meus pais, mas eu gostava. Quando
você me achou eu não estava bem. E você, com essa prepotência
e a minha paixão, quase me fez largar tudo. Eu sempre gostei de
escrever, então vou tentar fazer isso, pensei, e você ficou
radiante quando eu saí de casa para morar com você, e única
e exclusivamente escrever. A gente escrevia, eu e você e você
sozinha. Era bem injusto mas eu não ligava. Eu sempre aceitei quando
você falava, você era Rimbaud e eu era Verlaine. Eu não
ligava. Achava até justo. Eu sabia.
A blood red has spared our bed
Quando você começou
a me exibir para os seus amigos, só aí eu comecei a perceber
que tinha alguma coisa errada. Você me mostrava, olhe como eu mudei
esse cara, ele era um burguês e agora ele é bom, como eu quero
que ele seja. E eu era o seu cachorro que se fingia de morto. E era só
isso para que eu servia, você era muito fria, criticava tudo o que
eu escrevia só porque isso você nunca pôde controlar.
Você realmente queria que eu fosse Verlaine! Eu sempre fui mais chegado
no Tom Verlaine mas você não entendia isso, você só
entendia de exibir o teu francês medíocre recitando poesias
que não entendia. Aliás, isso eu só percebi quando,
por tua influência, aprendi a falar francês. Você também
desaprovou essa idéia porque sabia que eu ia acabar descobrindo
o teu falso conhecimento. Mas eu fui assim mesmo.
Beautiful queen prepare to reign
no more
Eu fugi do seu controle. Eu era melhor
e mais interessante que você. Passei a escrever e a falar melhor
que você. Você ficou com inveja de mim. Inveja! Tenho um certo
prazer em falar isso, mas teus cortes doíam muito mais... Você
já era fria; como se não bastasse se tornou competitiva.
Eu percebi o que tinha feito e me arrependi, era melhor ter continuado
na ignorância. Let streamers fly and cannons roar on your arrival!
Eu só queria fazer você entender que, acima de tudo, eu estava
do seu lado, you’re not alone, e então eu tentei voltar a
ser o que era antes, fazer como era antes, mas não deu e eu sempre
me destacava mais e mais e mais à sua frente, o conhecimento é
mais doce que o amor, você não sabia? E você não
conseguia pensar dessa forma even thought my throne is slightly smaller
than yours. E foi o nosso fim.
Together we’ll wreak havoc you
and me, together we’ll wreak...
Foi melhor para o seu ego e para
a minha dignidade. Acabamos com todas essas experiências, essa beleza
escondida atrás da hipocrisia. Eu te larguei e vim pra cá.
Não, você me largou e eu fugi até aqui. Assim estamos
bem, você uma poetisa em São Paulo – ou poeta, como você
prefere -, e eu, um engenheiro em Idaho. Muito obrigado. Muito mesmo.
Prepare your things dissolve your
mind ‘cause I’m your consort beautiful queen of seventeen...